file Novedades de El Hobbit 2015/2016

26 Nov 2016 21:57 #308709 por Iyo
narsil escribió:

No veo tan mal que no lo saquen en castellano, teniendo en cuenta las traducciones pesimas que hacen...
Es mejor que lo saquen en ingles y luego lo vaya traduciendo la comunidad ya que muchas veces te toca tirar de los suplementos y manuales en ingles para ver si es un error de gramática, traducción...
Yo tengo ganas de ver los perfiles famosos de las nuevas minis del hobbit, sobre todo de la oscuridad ;)

Un saludo.


Así nos va...

Toda gran historia merece ser adornada

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

26 Nov 2016 23:18 #308710 por racinguista
Pues si no.lo traducen una venta menos que tendran.

No lo entiendo. Se comenta que la revista la traduciran y no traducen un reglamento.

Nunca entendere a wg.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

26 Nov 2016 23:24 #308711 por Jacobo
Había pensado que quizá podría encargarlo a Papá Noel pero, como veo que solamente van a sacarlo en inglés, lo cual es a mi parecer una falta de consideración hacia el público castellano parlante (coño que es una de las lenguas más habladas del planeta...) para ahorrar gastos de traducción e impresión extras pues... casi que prefiero esperarme a que esté o escaneado o traducido por la comunidad.

Vamos, que a mi no me venden por 45€ un libro de perfiles y escenarios en inglés, y no porque no sepa, sino porque me parece una cagada estratégica por parte de Games Workshop que parece retrotraerse a los mercados nacionales angloparlantes en especial :dry:

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

26 Nov 2016 23:39 #308712 por Windwarrior
Por favor, todos aquellos que no esteis conformes con que la edicion salga solo en ingles, escribid a uno de estos contactos de GW para, de forma educada, hacerles saber que no estamos satisfechos con su decision:



Por teléfono:

912 768 468 (sujeto a la tarifa normal de llamadas nacionales)
Por correo electrónico:

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Por correo postal:

Games Workshop
Customer Services
Willow Road
Lenton
Nottingham
NG7 2WS
UK

Nuestro Servicio de Atención al Cliente está localizado en el Reino Unido. Todas las llamadas se cobran con tarifa local. Sus líneas permanecerán abiertas en el siguiente horario:

Lunes a Viernes – de 10:00 a 18:00 (hora española) ininterrumpidamente
Sábado – Cerrado
Domingo – Cerrado

Permaneceremos cerrados:

el Día de Navidad, día 26 de diciembre y el día de Año Nuevo.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

26 Nov 2016 23:41 #308713 por Amandil
No entiendo el criterio de esta gente para traducir al castellano sus reglamentos..???, por ejemplo, el nuevo Space Hulk tenía el reglamento en castellano cuando era un juego \"supuestamente\" de edición limitada y el nuevo Blood Bowl con más seguidores y sin ser un juego de edición limitada no sale en castellano (??)

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 08:52 #308716 por Emergalf
Amandil escribió:

No entiendo el criterio de esta gente para traducir al castellano sus reglamentos..???, por ejemplo, el nuevo Space Hulk tenía el reglamento en castellano cuando era un juego \"supuestamente\" de edición limitada y el nuevo Blood Bowl con más seguidores y sin ser un juego de edición limitada no sale en castellano (??)


+1, y como dicen, la WD también la van a sacar en castellano...

Pues nada, a ver cuando algún buen samaritano sube los perfiles y ya está. A lo mejor con el tiempo saquen un reglamento con todo y lo saquen en castellano también.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 09:09 #308718 por Meriadoc
...pero ni sale en castellano, ni en frances ni aleman....si veis las diferentes web de los paises importantes de habla no inglesa, el reglamento sigue en ingles...:(

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 11:54 #308720 por racinguista
Meriadoc escribió:

...pero ni sale en castellano, ni en frances ni aleman....si veis las diferentes web de los paises importantes de habla no inglesa, el reglamento sigue en ingles...:(


Con este tipo de cosas a veces deseo que les vayan las cosas como el culo.
El bb ha crecido gracias a la comunidad y sin tener ellos nada que ver.

Aqui podria ser lo mismo.
Muchos ya jugais con vuestras listas y reglas.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 15:58 #308722 por Estel17
santy_eltharion escribió:

Señores el señor adam troke me ha respondido a la pregunta de la posible salida del suplemento en español diciéndome que solo estara disponible en ingles :pinch:

Quiero entender que si no lo sacan ahora en castellano, no lo sacaran en un tiempo... a ver si voy a ser el tonto que lo compra ahora en inglés teniendo que hacer un ejercicio de traducción con mi nivel B2 de First Certificate, y en dos meses va a estar en español.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 17:44 #308724 por Alhen
Bueno...

Al igual que muchos, yo tampoco me pillaré el suplemento. No solo por la evidente falta de respeto a los hispano hablantes, sino por el sin sentido que representa en el actual mercado globalizado en el que nos encontramos.

En fin...



Yo te hubiera seguido mi hermano, mi capitán, mi rey...

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 21:44 #308727 por Golam
Me parece un grave error no traducir los manuales de juego, y más hoy día, cuando tienes la posibilidad de editarlos en formato digital

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 21:52 #308728 por Gorgiâz Dúnadan Gris
Para que los traduzcan en spanglish casi prefiero que lo dejen así y lo traduzacamos nosotros...:blush:

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 21:54 #308729 por Gorgiâz Dúnadan Gris
Amandil escribió:

No entiendo el criterio de esta gente para traducir al castellano sus reglamentos..???, por ejemplo, el nuevo Space Hulk tenía el reglamento en castellano cuando era un juego \"supuestamente\" de edición limitada y el nuevo Blood Bowl con más seguidores y sin ser un juego de edición limitada no sale en castellano (??)


El bloodbowl si que ha salido en castellano compañero.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 22:05 #308730 por Windwarrior
Gorgiâz Dúnadan Gris escribió:

Para que los traduzcan en spanglish casi prefiero que lo dejen así y lo traduzacamos nosotros...:blush:


Yo no. ¿Quién lo va a traducir? ¿Le vamos a pagar?

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 22:40 #308731 por Amandil
Gorgiâz Dúnadan Gris escribió:

Amandil escribió:

No entiendo el criterio de esta gente para traducir al castellano sus reglamentos..???, por ejemplo, el nuevo Space Hulk tenía el reglamento en castellano cuando era un juego \"supuestamente\" de edición limitada y el nuevo Blood Bowl con más seguidores y sin ser un juego de edición limitada no sale en castellano (??)


El bloodbowl si que ha salido en castellano compañero.


El nuevo Blood Bowl que pone \"español\" en la página de GW es la versión inglesa, es decir, reglamento, cartas y todo en ingles y un panfleto en blanco y negro (parecido a una fotocopia como puedes ver en la foto) con las reglas básicas traducidas (lo mínimo). Quitando esta fotocopia resumen todo el material es en ingles ;)


Descripción
Nótese que los contenidos de esta caja están en inglés. Se incluye un libreto con las reglas básicas traducidas.

¡El clásico juego de fútbol medieval fantástico ha vuelto!

Una combinación de estrategia, táctica y violencia sin sentido. Blood Bowl es el juego clásico de fútbol medi

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

27 Nov 2016 23:55 #308733 por narsil
Windwarrior escribió:

Gorgiâz Dúnadan Gris escribió:

Para que los traduzcan en spanglish casi prefiero que lo dejen así y lo traduzacamos nosotros...:blush:


Yo no. ¿Quién lo va a traducir? ¿Le vamos a pagar?

Si hace falta si compañero ;)

Creo que hariamos una mejor traducción nosotros con tiempo y evitar todos lo errores de traducción que hay. Personalmente prefiero invertir tiempo en traducirlo (y asi practicar mi deplorable inglés) antes que perder un monton de tiempo en mirar si una regla es asi, o esta mal traducida o un perfil o cualquier cosa.

Claro, que eso no quita que no sea una falta de respeto hacia nuestra lengua, pero muchos juegos estan en ingles y ha sido la comunidad la que ha traducido los libros y ha crecido gracias a la comunidad de jugadores.

Un saludo.

PD: Mañana mandaré (como muchos) un correo a la dirección que has indicado para que quede constancia de mi inconformidad.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

28 Nov 2016 07:15 #308735 por Guindyya
¿Soy a la única persona a la que le parece más grave que no hayan revisado, actualizado e incluido en el nuevo manual las reglas del juego en comparación con traducirlo?

En un mundo globalizado lo lógico es que el uso de la lingua franca este dominado por los agentes que concurren al mercado, por lo que la decision de gw de cara a ahorrar costes es totalmente lógica (no solo en el aspecto de contratar traductores sino también en el de reducción de stocks, distribuidores y muchos más que ahora ni se me ocurren).

Si viniese con las reglas seguramente le hubiese comprado, con más razón por ser en inglés, pero medio manual por 45 € me parece excesivo (83 si le quiero entero). Por esos precios... Abuf... Me compro doce/veinticuatro enanos XD

Saludos!!!

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

28 Nov 2016 07:38 #308736 por Windwarrior
Guindyya escribió:

¿Soy a la única persona a la que le parece más grave que no hayan revisado, actualizado e incluido en el nuevo manual las reglas del juego en comparación con traducirlo?

En un mundo globalizado lo lógico es que el uso de la lingua franca este dominado por los agentes que concurren al mercado, por lo que la decision de gw de cara a ahorrar costes es totalmente lógica (no solo en el aspecto de contratar traductores sino también en el de reducción de stocks, distribuidores y muchos más que ahora ni se me ocurren).

Si viniese con las reglas seguramente le hubiese comprado, con más razón por ser en inglés, pero medio manual por 45 € me parece excesivo (83 si le quiero entero). Por esos precios... Abuf... Me compro doce/veinticuatro enanos XD

Saludos!!!


Hombre si es un suplemento y teniendo que salir en verano el nuevo reglamento revisado de Tierra MEdia, no lo veo raro. Es una unificacion de todos los suplementos del Hobbit con perfiles revisados, nunca se ha anunciado como un reglamento en sí

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

28 Nov 2016 09:23 #308738 por Windwarrior
He llamado a Atención al cliente, y como siempre me han atendido estupendamente. El trabajador me ha invitado a trasmitir (De forma que sonaba incluso hasta interesada por su parte de que así se hiciera) via correo electrónico al departamento de traducción.

Me ha hecho hincapié en que por esta vía queda mucho mas constancia de la disconformidad y se tiene en cuenta para el futuro, quizás no de este suplemento pero si de los subsiguientes.

También me ha incitado a que si realmente es así que lo enviemos el mayor número posible de personas para que les quede constancia de que no sólo es una persona que lo demanda.

Así que os invito a todos a que envieis vuestro correo personal (No lo hagais en grupo, aquí interesa más le número físico) a la dirección Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

De manera educada expresad vuestra decepción a la no traducción de este libro al castellano, una de las lenguas más habladas, después de que llevamos un año en auge y de esfuerzo por desarrollar el hobby por medio de las comunidades de jugadores, lo que a nuestro entender supone un paso atrás en el crecimiento del propio juego.


Bueno, espero que al menos haya un correo por usuario de esta comunidad y que se haga eco de nuestra voluntad.

Un saludo.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

28 Nov 2016 09:58 #308739 por karavatis
Yo acabo de mandar un correo desde cada una de mis tres cuentas de correo, no creo que sirva para nada, pero bueno, hecho está.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

28 Nov 2016 12:32 #308744 por racinguista
Windwarrior escribió:

He llamado a Atención al cliente, y como siempre me han atendido estupendamente. El trabajador me ha invitado a trasmitir (De forma que sonaba incluso hasta interesada por su parte de que así se hiciera) via correo electrónico al departamento de traducción.

Me ha hecho hincapié en que por esta vía queda mucho mas constancia de la disconformidad y se tiene en cuenta para el futuro, quizás no de este suplemento pero si de los subsiguientes.

También me ha incitado a que si realmente es así que lo enviemos el mayor número posible de personas para que les quede constancia de que no sólo es una persona que lo demanda.

Así que os invito a todos a que envieis vuestro correo personal (No lo hagais en grupo, aquí interesa más le número físico) a la dirección Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

De manera educada expresad vuestra decepción a la no traducción de este libro al castellano, una de las lenguas más habladas, después de que llevamos un año en auge y de esfuerzo por desarrollar el hobby por medio de las comunidades de jugadores, lo que a nuestro entender supone un paso atrás en el crecimiento del propio juego.


Bueno, espero que al menos haya un correo por usuario de esta comunidad y que se haga eco de nuestra voluntad.

Un saludo.


esta noche mandare el mio

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

28 Nov 2016 12:39 #308745 por Windwarrior
Estan respondiendo a todos, y hacen hincacpié en que se tendrán en cuenta. Esa es la via chicos porque a nivel empresa les queda registrado.

Os animo a mandar vuestra peticion a todos para que realmente nos puedan tener en cuenta.

Recordad, siempre de forma educada vuestros correos demandando la traduccion de los productos del Hobbit a:

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

28 Nov 2016 15:20 #308750 por Alhen
Ya les envié un correo;)



Yo te hubiera seguido mi hermano, mi capitán, mi rey...

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

28 Nov 2016 16:51 #308754 por juanvi
Mensaje enviado

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

28 Nov 2016 17:58 #308756 por Dorkaraz
Mandado, a ver si conseguimos aunque sea hacernos notar para futuros lanzamientos.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Tiempo de carga de la página: 0.495 segundos
Gracias a Foro Kunena