Abro este post para que pongais frases guapas de todas las obras de Tolkien.
Aqui algunas:
\"¿Cómo se retoma el hilo de toda una vida?
¿Cómo seguir adelante cuando en tu corazón empiezas a entender
que no hay regreso posible,
que hay cosas que el tiempo no puede enmendar,
aquellas que hieren muy dentro, que dejan cicatriz?\"
\"Muchos de los que viven merecen morir y algunos de los que mueren merecen la vida. ¿Puedes devolver la vida?. Entonces no te apresures a dispensar la muerte. Pues ni el más sabio conoce el fin de todos los caminos\".
\"¡De pie, de pie, Jinetes de Théoden!
Un momento cruel se avecina: ¡fuego y matanza!
Trepidarán las lanzas, volarán en añicos los escudos,
¡Un día de la espada, un día rojo, antes que llegue el alba!
¡Galopad ahora, galopad! ¡A Gondor!\"
\"¿qué ha sido del jinete y su caballo? ¿qué del cuerno y su reclamo? Han pasado como lluvia en las montañas, como viento en la pradera. Los días se apagan en el oeste, tras las colinas, sumidos en la sombra. ¿Cómo hemos llegado a esto?\"
\"¿Papas?, que es papas tesoro, que es papas\" (xDDD)
\"Hijos de gondor, y de rohan, mis hermanos, veo en vuestros ojos el mismo miedo que encogería mi propio corazon, pudiera llegar el día en que el valor de los hombres decayera y olvidáramos los lazos que mantienen unida nuestra comunidad, pero hoy no es ese día, pudiera llegar el día en que una hora de lobos y escudos rotos rubricaran la consumación de la edad de los hombres, pero hoy no es ese día, en esta día, ¡lucharemos!, por todo lo que vuestro corazón ama de esta buena tierra, yo os llamo a luchar ¡hombres del oeste!\"
\"¡Se quebrarán las lanzas, trepidarán los escudos, aún restará la espada, rojo será el día hasta el nacer del sol!
¡Cabalgad! ¡Galopad! ¡Cabalgad hacia la desolación y el fin del mundo!
¡Muerte! ¡Muerte! ¡Muerte!
¡Adelante Eorlingas!\"
\"La muerte es sólo otro sendero, que recorreremos todos.
El velo gris de este mundo se levanta, y todo se convierte en plateado cristal. Es entonces, cuando se ve la blanca orilla. Y más allá; la immensa campiña verde, tendida ante un fugaz amanecer.\"
\"Tan hermosa, tan fria, como una mañana palida de primavera aferrandose todavia al frio del invierno\"
Aunque las frases son muy buenas, hay que decir que no forman parte de Tolkien (salvo la de Gandalf de la vida o la muerte, sacada textualmente de LCDA). Forman parte del equipo de guionistas que adaptaron El Señor de los Anillos.
Así que el mérito puede considerarse de ambas partes.
Tolkien tiene mejores frases en su prosa... ¡Ala, tenía que decirlo!
Un saludo.<br><br>Mensaje editado por: SephirotH Arcofirme, el: 2006/06/15 23:11
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin;
pero ese día mandaba el destino, porque una vez la hoja resbaló sobre los grillos e hirió
a Túrin en el pie.
Me doli de la caida de Thorin- dijo Gandalf-, y ahora oimos que Dain a caido,luchando otra vez en el Valle,mientras nosotros luchabamos aquí. La llamaría una gran pérdida si no fuera más bien una maravilla que a una edadya avanzadaaún pudieran blandir el hacha con tanto vigor como dicen que lo hizo, de pie junto al cuerpo del Rey Brand ante las Puertas de Erebor hasta que cayo la oscudidad.
No obstante,todo pudo haber sido muy diferente,y mucho peor.Cuando penséis en la gran Batalla de los Pelennor, no olvidéis las batallas en el Valle y el valor del Pueblo de Durin. Pensar en lo que podia haber sido.Fuego de dragones y salvajes espadas en Eriador,la noche en Rivendel.Pudo no haber habido Reina en Gondor.Quizá hubiéramos vuelto de la victoria para encontrar sólo ruinas y ceniza.Pero eso se evitó porque tropecé con Thorin Escudo de Roble una noche en Bree al empezar la primavera.Un encuentro casual, como decimos en la Tierra Media.
Siento en tocho,pero es sin dura para mi lo mejor de todos los libros( más concretamente esta sacado de los Apendices) Saludos.Boromir
Aunque las frases son muy buenas, hay que decir que no forman parte de Tolkien (salvo la de Gandalf de la vida o la muerte, sacada textualmente de LCDA). Forman parte del equipo de guionistas que adaptaron El Señor de los Anillos.
Así que el mérito puede considerarse de ambas partes.
Tolkien tiene mejores frases en su prosa... ¡Ala, tenía que decirlo!
Un saludo.Mensaje editado por: SephirotH Arcofirme, el: 2006/06/15 23:11
También son de los libros el primero de los discursos de Theoden en Pelennor (más abajo está la adaptación a la peli), la de las papas también y la primera de todas ahora mismo no me suena
Nánye Andúril i né Narsil i macil Elendilo lercubanten i mali Mordóreo
Juegazo
También son de los libros el primero de los discursos de Theoden en Pelennor (más abajo está la adaptación a la peli), la de las papas también y la primera de todas ahora mismo no me suena
Ninguna de las frases expuestas por Idaeus aparece en los libros. Estan basadas en ellas, que no es lo mismo. Repásatelos y quedarás convencido.
La primera es la que encabeza el epílogo, donde sale Frodo escribiendo en el Libro Rojo.
Un saludo.<br><br>Mensaje editado por: SephirotH Arcofirme, el: 2006/06/16 17:57
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin;
pero ese día mandaba el destino, porque una vez la hoja resbaló sobre los grillos e hirió
a Túrin en el pie.
Bueno, pues tambien vale poner frases de las pelis.
Dí que sí, que el guión es muy bueno y también merece ser recordado.
Yo de frases, o párrafos de Tolkien me quedo con éste:
Antes de nada quiero decir que esta párrafo es muy revelador. Pertenece a El Silmarillion, es mejor que no continuéis leyendo este mensaje todos aquellos que se esteis leyendo esta obra.
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin; pero ese día mandaba el destino, porque una vez la hoja resbaló sobre los grillos e hirió a Túrin en el pie. Entonces Túrin despertó, en una súbita vigilia de rabia y miedo, y al ver a alguien inclinado sobre él con una hoja desnuda, dió un gran brinco y gritó, creyendo que los Orcos habían venido otra vez a atormentarle; y se debatió en plena oscuridad, y blandió a Anglachel, y mató con ella a Beleg Cúthalion tomándolo por un enemigo.
Los hay más trascendentales, más soberbios, pero éste en su día me marcó cúal tragedia griega.
Un saludo.<br><br>Mensaje editado por: SephirotH Arcofirme, el: 2006/06/16 19:04
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin;
pero ese día mandaba el destino, porque una vez la hoja resbaló sobre los grillos e hirió
a Túrin en el pie.
Sephirot lo de Théoden al menos la primera es muy parecida al libro.Mira si no mi firma.Literal de mi libro.
A mi otra que me marcó fue esta:
(Atención el que esté leyendo el Silmarillion puede que no desee leer esto.)
\"Pero se dice que Húrin ya no quiso seguir viviendo; despojado de todo deseo y de todo propósito se arrojó por fin al Mar Occidental; y así terminó el más poderoso de los guerreros de los Hombres mortales.\"
No es de las más brillantes,pero a mí la caída en desgracia del que fuera el más poderoso de los Hombres me marcó al rojo.<br><br>Mensaje editado por: Thuringwethil, el: 2006/06/16 22:06
Pues aparte de algunas ya nombradas como la del rey Theoden me encanta aquella en la que Boromir dice:
Esta tierra ha sido reclamada por Gondor!!Por Gondor!!Por Gondor!! :P
Salu2
Prefiero hacer el amor, pero si quieres guerra y muerte las tendras!!
¿y que me decís de esta frase? Es la mejor del Silmarillon
De ningún modo renunciamos a los amigos. Pero sólo un amigo ha de censurar la locura del amigo. Y cuando los Noldor nos dieron la bienvenida y nos prestaron ayuda, hablaste de modo bien distinto: íbamos a vivir para siempre en la tierra de Aman, como hermanos en casas contiguas. Pero en cuanto a nuestros blanco navíos, no proceden de vosotros. No aprendimos ese arte de los Noldor, sino de los Señores del Mar; y los blancos maderos los trabajamos con nuestras propias manos, las blancas velas fueron tejidas por nuestras esposas e hijas. Por tanto, no las daremos ni las venderemos ni por alianza ni por amistad. Porque te digo Fëanor hijo de Finwë, éstas son para nosotros como las gemas de los Noldor: la obra de nuestros corazones, que nunca podremos repetir.
Por cierto ¿quien las dijo y a quien?... quien lo adivine se gana un sugus.
La mano del destino se mueve y su dedo índice te apunta
Olwë en Alqualondë a Fëanor.
Triste acotecimiento el de aquel día, que marcó para siempre el destino de los Noldor.
Un saludo, ¡y dame mi sugus!
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin;
pero ese día mandaba el destino, porque una vez la hoja resbaló sobre los grillos e hirió
a Túrin en el pie.
si t estas leyendo el Silmarillion y no has llegado a laNirnaeth Arnoediad o acabas de empezarla para aqui..depronto te quitara emocion..:
Utúlie\'n aurë!Aiya Eldalië ar Atanatári! utulië\'n aurë!
\"el dia ha llegado! mirad pueblo de los elfos y padres de los hombres! el dia ha llegado!\"
Rey TURGON
y que respondiaro aquellos que oyeron el llamado del rey? a ver respondan...su significado es \"y la noche ha pasado!\"
NaClu2
\"El futuro tiene muchos nombres. Para los débiles es lo inalcanzable. Para los temerosos, lo desconocido. Para los valientes es la oportunidad\"
\"El sufrir merece respeto, el someterse es despreciable\" Víctor Hugo
Si me tengo que quedar con una frase de El Silmarillion es \"Sí, de buen grado beberé tu sangre, para olvidar así la sangre de Beleg, mi amo, y la sangre de Brandir, muerto injustamente. De prisa te daré muerte\"
Nánye Andúril i né Narsil i macil Elendilo lercubanten i mali Mordóreo
Juegazo
Es se quebrarán los escudos,no las lanzas.También me gusta esta frase:
Lectores del Silmarillion abstenerse: Último de todos resistió Húrin.Al fin arrojó el escudo y esgrimió con ambas manos el hacha;y se canta que el hacha humeó con la sangre negra de los trasgos de Gothmog hasta aniquilarlos a todos,y cada vez que asestaba un golpe gritaba:-Aurë entuluva!¡Ya se hará de nuevo el día!-Siete veces lanzó ese grito,pero al cabo lo atraparon vivo,por orden de Morgoth,pues los orcos se aferraban a él aunque les cortara los brazos;y siempre el caudal de enemigos se renovaba,hasta que por último cayó sepultado debajo de ellos.Entonces Gothmog lo encadenó y lo arrastró a Angband,burlándose.
Asfaloth es:Auta i lóme!Lo dijeron todos los que oyeron su voz resonando por las colinas.
Medio hermano por la sangre, hermano entero seré por el corazón. Tu conducirás y yo te seguiré. Que ninguna querella nos divida.
(Fingolfin a Fëanor, El Silmarillion)
Sí señor, esta es buenísima. Si no estuviera lobotomizado por la muerte de Beleg me quedaría con esta sin dudar.
Un saludo.
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin;
pero ese día mandaba el destino, porque una vez la hoja resbaló sobre los grillos e hirió
a Túrin en el pie.
muchos son los cantos que han cantado el duelo entre Glorfindel y el balrog sobre el pinaculo de una roca, y ambos cayeron perdiendose en el abismo.Pero las águilas se lanzaron sobre los orcos, que retrocedieron chillando, y todos fueron muertos o arrojados a las profundidades, de modo que nada supo Morgoth de la huida desde Gondolin hasta mucho tiempo despues.Entonces Thorondor rescato el cuerpo de Glorfindel del abismo y lo sepultaron bajo un monticulo de piedras junto al pasaje, y alli crecieron hierbas verdes, y de la esterilidad de las piedras florecieron flores amarillas, hasta que el mundo cambio
Y Tuor lucho con Maeglin sobre los muros, y lo arrojo lejos, y el cuerpo de Maeglin cayo y dio tres veces contra las rocosas pendientes de Amon Gwareth
no se pero tengo algo cuando matan a los traidores..por eso me gusta el ultimo parrafo
\"El futuro tiene muchos nombres. Para los débiles es lo inalcanzable. Para los temerosos, lo desconocido. Para los valientes es la oportunidad\"
\"El sufrir merece respeto, el someterse es despreciable\" Víctor Hugo
El problema es que Tolkien escribió montones de párrafos llenos de acciones gloriosas y frases míticas,con lo cual el foro se va a llenar...
Debido a los problemas de traducción que existen en la versión en español de El Hobbit,me veo obligado a poner esta frase en inglés.Es lo que ocurre cuando se traducen los juegos de palabras intraducibles...
\"Who are you and where do you come from,may I ask?\"
\"You may indeed! I come from under the hill,and under the hills and over the hills my paths led.And through the air.I am he that walks unseen.\"
\"So I can well believe\",said Smaug,\"but that\'s hardly your usual name.\"
\"I am the clue finder,the web-cutter,the stinging fly.I was chosen for the lucky number.\"
\"Lovely titles.\"sneered the dragon.\"But lucky numbers don\'t always come off\".
\"I am he that buries his friends alive and drowns them and draws them alive again from the water.I came from the end of a bag,but no bag went over me\".
Los siguientes acertijos dejan de ser tan interesantes,con lo cual no los incluyo.