Para los que esten tan indignados de que mucha gente diga que el primo de Aragorn murió, aquí esta la prueba de que no. Según la página del libro de El Retorno del Rey 53. Yo soy Halbarad Dúnadan, montaraz del norte.
Y según la pág. del libro 152. Ni Huirlin el Hermoso... ni Halabard de las Tierras Septentrionales... Halabard no Halbarad Dúnadan.
Buag buag
¿Como que no? ¡Lo maté yo! Es injusto que una errata resucite a ese idiota... Que por cierto, si no recuerdo mal, en ese mismo párrafo de \"los muertecitos\" mencionan algo del estandarte (lo cual confirmaría sin duda que era él).
La Ciudad rebosa MIEDO... Aliviemos su pesar... ¡¡¡SOLTAD A LOS PRISIONEROS!!!
Quien dice que Halbarad no eta muerto...C_Deshabitado porque no completas las frases que has puesto,bueno dejalo te lo copleto yo:
....Las hachas habian decapitado a Forlong mientras combatia desmontado y a solas; y Duilin de Morthond y su hermano habían perecido pisoteados por los numakil cuando al frente de los arqueros se acercaban para disparar a los ojos de los monstruos. Ni Huilin el Hermoso volveria jamas a Pinath Gelin, ni Grimbold al Bosque Oscuro, ni Halabard a las Tierras Septentrionales,montaraz de mano inflexible....
Quien lo quiera debatir que lo haga,pero a las pruebas me remito de que murio.
Saludos.
En cualquier caso, si solo leemos lo que ha escrito C_Deshabitadolas también se puede ver que Halbarad murió, porque las Tierras Septentrionales (el norte) es donde vivían los montaraces. Además es como si dijéramos que Grimbold, mariscal de Rohan no murió porque ahí dice \"ni Grimbold al Bosque Oscuro\". El que murió no es el mariscal, sino otro Grimbold xD<br><br>Post editado por: Eldacan, en: 2005/09/07 17:43
No es eso lo que quiero decir, quiero decir que habían muchos capitanes que no tenían nombres, algunos de ellos con nombres muy parecidos como gamelin y gamling, con esto quiero decir que Halbarad y Halabard no tienen porque ser los mismos, ya se que grimbold murió pero tal vez eso no sea una errata porque si os fijais el nombre no es el mismo. Si teneis algun dato que prueve alguna de las dos versiones por favor ponedlo, que lo único que quiero es saber la verdad porque en todos los libros que he visto pone Halabard y eso creo que no tiene que ser una errata. Saludos.
Puede ser perfectamente una errata del libro,por que las hay aunque pensemos que es el mejor libro que hay jejeje,pero si te refieres a que el primo de Aragorn murio,si murio.
Gamelin y Gamling son los mismos,pero el bueno de Peter le cambio el nombre en la pelicula.
Saludos
Esto de los muertos es sospechoso porque siempre mueren los que pueden escalar de posicion y siempre que mueren lo hacen en favor de otro y pongo un ejemplo:
Eomer en la comunidad era tercer mariscal, en las dos torres ascendio a segundo y no le encerraron tras ser condenado por el rey y en el retorno del rey acabo siendo rey de rohan(a saber donde estaria como para no ver el bichito alado del rey brujo)¿Conspiracion? Yo lo veo sospechoso pero en fin ¿Paranoias fruto del aburrimiento veraneal?quien sabe.
Si mal no recuerdo los únicos montaraces mencionados en ERDR son Aragorn y Halbarad, así que no creo que se refiera a otro Halbarad, además yo no recuerdo que en una misma época haya 2 personajes con el mismo nombre. Sí los hay en períodos diferentes, por ejemplo entre Aragorn I y Aragorn II hay unos 600 años de diferencia. Lo de Gamelin y Gamling creo que simplemente es que Gamelin en inglés es Gamling y al traducir el reglamento del juego de GW no tradujeron el nombre así que quedó Gamling. En cualquier caso el Gamelin de la película no es igual al del libro. En el libro era un viejo que guardaba la empalizada del Abismo de Helm cuando llegaron Théoden y cía. y en la peli desempeña el papel de Háma, el ujier de armas del rey, que en el libro muere en el asedio de Cuernavilla y en la peli lo mata el huargo de un rastreador.
Con respecto a erratas del libro más de una vez dice nûmakil en vez de mûmakil.<br><br>Post editado por: Eldacan, en: 2005/09/07 20:42
Esto de los muertos es sospechoso porque siempre mueren los que pueden escalar de posicion y siempre que mueren lo hacen en favor de otro y pongo un ejemplo:
Eomer en la comunidad era tercer mariscal, en las dos torres ascendio a segundo y no le encerraron tras ser condenado por el rey y en el retorno del rey acabo siendo rey de rohan(a saber donde estaria como para no ver el bichito alado del rey brujo)¿Conspiracion? Yo lo veo sospechoso pero en fin ¿Paranoias fruto del aburrimiento veraneal?quien sabe.
yo no creo que sea asi,ya que de3º a 2º mariscal de la marca no es un ascenso,si no un cambio de sitio,me explico. l 1 mariscal era el uese encargab del foldeoeste,el 2º del folde este y el 3º de edoras,al morir theodred el cargo de 1º mariscal lo detenta el propio rey,justo antes de la batalla de los campos del pellennor theoden nombra xcomo 1º mariscal a eomer,como 2º a elfhelm y como 3º a grimbold,como thedoen muere en los campos y eomer pasa a ser rey,nombra a erkenbrand señor ddel folde oeste y mariscal de la marca8es decir,1º mariscal)
salu2
Sigo dicien que en el libro pone y fijaos en las letras: Halabard y no Halbarad, lo que puede ser otro capitán del norte, que seguro que habia unos cuantos. Y no creo que sea una errata aunque se dice poco de Halbarad después de la lista de nombres de los muertos del Pelennor,pero si no hay una prueba verdadera de que este muerto no me lo creeré, porque desde que hicieron la película y sacaron las minis, se han inventado muchas cosas y otras han sido transformadas.
Esto es claramente una errata, en la versión inglesa del libro en ese mismo párrafo dice Halbarad y no Halabard. Por otro parte Halbarad no es primo de Aragorn,esto es otro error de traducción, en inglés (no me hagas buscar la página ahora) se refiere a él como un paisano y no un primo, pero en la traducción cometieron ese error que se repite en cada reedición.
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin;
pero ese día mandaba el destino, porque una vez la hoja resbaló sobre los grillos e hirió
a Túrin en el pie.
Gamling es en ingles, en español es Gamelin, y no es como que PJ se lo invento. Ademas en la pelicula española le llaman Gamelin, es GW que no lo ha traducido al español y lo ha dejado por Gamling. Es como si en nuestro reglamento apareciera Frodo Baggins en lugar de Bolson...
Mira, sacado de el diccionario tolkien:
HALBARAD:dúnedain del norte, primo de aragorn II, durante la guerra del anillo le llevo 30 hombres como apoyo, entre los que se encontraban los hojos de elrond, su caballo roheryn y el estandarte que arwen habia bordado para el.Como portador del estandarte suiguio a aragorn a traves de las sendas de los muertos y los campos del pelenor, donde cayo abatido.
Por tanto Halabarad es un errata, porque lo e buscado en el diccionario y no sale.
salu2.
no existe partida en la que no haya que arriesgar para vencer
Ese diccionario no esta escrito por Tolkien, por lo tanto me refiero a El Retorno del Rey. En inglés usan otra palabra que al traducirla al castellano (fijaos para los que tengais la versión inglesa que no es cousin) pusieron primo,pero se refiere a pariente,(Galadriel también llama parientes a los elfos del bosque negro y no por ello significa que sean parientes suyos).
Beleg desenvainó la espada Anglachel, y con ella cortó los grillos que sujetaban a Túrin;
pero ese día mandaba el destino, porque una vez la hoja resbaló sobre los grillos e hirió
a Túrin en el pie.
mira C_Deshabitado, halbarad hera primo de aragorn. el diccionario se llama diccionario tolkien, el autor es friedhelm schneidewind , y la editorial es plaza janés.
salu2.
no existe partida en la que no haya que arriesgar para vencer
Para más confirmaciones la Guía Completa de la Tierra Media, de Robert Foster. Copio todo lo que dice:
Halbarad (s: ¿torre alta?) (m. TE 3019) Dúnadan, Montaraz del Norte. Halbarad condujo a la compañía de Montaraces que se unió a Aragornen Rohan durante la GA, y acompañó a su Capitán por los Senderos de los Muertos. Fue el portador del estandarte de Aragorn durante la Batalla de los Campos de Pelennor, en la que resultó muerto.
Aclaraciones:
s= Sindarin
m.= muerte
TE= Tercera Edad
GA= Guerra del Anillo
de todas formas, resulta ridiculo pensar qued e una treintena de familiares a aragorn toman el mando mas de uno y que ambois tengan uin nombre denodadamente similar (tan indisciplinados eran los duneidan como para tener mas de uno de ellos al mando? y si es asi... como les dejaron dirigir junto con aragorn el ataque a lebbenin?) usemos la logica ante estos errores y desvios de la peli... por si alguien comete este error, los huargos en español y los wargs en ingles son la misma criatura, y ambos son lobos de isengard, seres medio magicos... de igual forma que las bestias de grond no existen, eran los mumaks, gamelin no fue a pellenor con el estandarte real, fue elfhelm y cosas asi
Allá; muevan feroz guerra
ciegos reyes
por un palmo más de tierra;
que yo aquí; tengo por mío
cuanto abarca el mar bravío,
a quien nadie impuso leyes.
Y no hay playa,
sea cualquiera,
ni bandera
de esplendor,
que no sienta
mi derecho
y dé pechos mi valor....
Bueno, para terminar con esta polémica, lo mejor, en mi opinión, sería recurrir al libro en versión original en inglés, donde aparece claramente el nombre HALBARAD, de lo cual se deduce que la versión española tiene una errata al indicar HALABARD. Por tanto, Halbarad sí que murió.
Nîn o Chithaeglir, lasto beth daer: Rimmo nîn Bruinen dan in Ulaer!.
Nîn o Chithaeglir, lasto beth daer. Rimmo nin Bruinen dan in Ulaer!.